oslo.town is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
An online home for the people of Oslo, Norway 🇳🇴 but a gateway to the world.

Server stats:

251
active users

#sprak

1 post1 participant0 posts today
Continued thread

Døme på kvaliteten på nynorskomsetjinga av Microsoft Word. Å «foreta» tyder å innta for mykje mat, på bokmål «forspise» (seg). Reknar med det er «føreta» som er meint. Ordet «undersøkinger» er feilstaving av «undersøkingar». Og «kvoter» er ei oppfordring om å kvotera, men er truleg ei feilstaving av substantivet «kvotar», som igjen er ei feilomsetjing av engelske «quotes», som tyder sitat. Til slutt er «bileter» ei feilstaving av «bilete».

Continued thread

Microsoft har tydelegvis alt «gått forbi» det meste som finst av norske skrivereglar … Men slik reklamerer dei altså for den nye, «avanserte» stave- og grammatikkontrollen i Office-programma. Eg er ikkje imponert. Og skulle eigentleg ønska det fanst ein «Ikkje OK»-knapp i tillegg til «OK»-knappen … 🙁

Det hör ordet är så lurigt. "Ett flertal" betyder "flera". Men "flertalet" i bestämd form har liksom oftast betytt "de flesta". Numera är det svårt att veta hur folk använder ordet, det varierar. Den här gången betyder det till exempel inte de flesta, utan en signifikant andel.
#språk #ord #svenska

Det engelske ordet "mate" kjem frå protogermansk "gamatjon" og tyder nokon ein har mat saman med.

Dette biletet er sterkt fordi det å spisa i lag med nokon er sosialt og knyter oss saman.

Me kan laga eit sånnt ord for norsk óg gjennom å nytta det sama biletet.

Tyding av mattis:
Nokon ein deler mat med.